Ik schreef al eens kort over mijn Kinderboeken Project gebaseerd op 1001 Children’s Books You Must Read Before You Grow Up. De afgelopen maanden leende ik een aantal van de boeken die in de lijst voor 0-3 jaar staan van de bieb om samen met Pim te lezen. Hoog tijd dus om een update te geven.

Het lastige aan een categorie als 0-3 jaar is dat sommige boeken eigenlijk precies op het goede moment moeten komen. En bij de onderstaande boeken was dat niet altijd het geval. Soms kon ik me voorstellen dat dt “perfect zou zijn geweest als..” en soms kon ik me ook daar niet per se een voorstelling van maken. Soms was het de vertaling. Maar ook dat het gewoon allemaal wat gedateerd voelde. Kortom: Mijn eerste omzwervingen binnen de lijst waren geen onverdeeld succes..

Kietelhandjes - Helen Oxenbury

Kietelhandjes van Helen Oxenbury
Vertaald door Harriet Laurey
Uitgegeven door: J.H. Gottmer, 1987

Helen Oxenbury komt veel voor de in de lijst. Haar boekjes zijn klassiekers, met Wij Gaan Op Berenjacht als bekendste in Nederland. Kietelhandjes wordt geprezen in 1001 Children’s Books omdat het de beleving van baby’s en peuters centraal stelt met de tekeningen. Misschien dat ik dat als ouder niet goed kan beoordelen, want ik vond het vooral wat losse plaatjes waar ik weinig interessants van kon maken bij het voorlezen. Het leek me iets té simplistisch voor een kind van 1,5. Maar misschien is het dus simpelweg dat het even niet  klikte tussen Pim en het boekje op deze leeftijd. Wat vreemd is, want kietelen is iets dat hij erg leuk vind de afgelopen tijd. Maar er leek net wat te weinig verhaal in te zitten? Het boekje was uit voordat we het wisten..

Wat ik wel fijn vond: dit boekje heeft niet alleen blanke kinderen, maar laat kinderen van verschillende etniciteiten zien. Dat mag wel iets vanzelfsprekender zijn in kinderboeken over het algemeen.

Beertje Over de Bergen - John Prater

Beertje Over de Bergen van John Prater
Vertaald door Harriet Laurey
Uitgegeven door: Van Holkema & Warendorf, 1999

Ok, van dit boek had ik hoge verwachtingen. Een beertje klimt heen en weer over papa beer, weergegeven als avontuurlijke reis over de bergen. Het idee is ook erg leuk. En aansprekend. De tekeningen zijn mooi, vriendelijk en ietwat dromerig.

Maar ook dit boekje leek een beetje dood te vallen…

Wat mij persoonlijk het meeste tegenstond was de taal. Misschien is het de vertaling,of misschien is dit ook zo in het origineel, maar de tekst leek een beetje.. tsja.. “clunky”. Zo is er de zin “Beertje over de bergen gaat”, waarin naar mijn gevoel een woord mist. En “Maar al wat hij ziet is de andere kant”, wel een kloppende zin, maar niet een die ik prettig voor vind lezen aan een dreumes van 1.5 jaar.

Alles op een rijtje - Ahlberg

Alles op een rijtje van Janet en Allen Ahlberg
Vertaald door Martine Schaap
Uitgegeven door: Gottmer, 1988

In alles op een rijtje zie je verschillende voorwerpen en scenes die baby’s en dreumesen tijdens een gewone dag tegenkomen. Zo zie je verschillende kinderstoelen, maar ook verschillende gezinnen waarvan bijvoorbeeld een vader of moeder gaat werken. De tekeningen hebben een hoge schattigheidsfactor. Soms, en misschien alleen al door de kleurstelling, lijken deze ook iets gedateerd (maar ik geloof niet dat dat Pim iets uitmaakte).

Het boek is repetitief in het feit dat er op iedere pagina verschillende versies van eenzelfde gebeurtenis of voorwerp staan, maar het is daardoor ook erg herkenbaar. En Pim vond het natuurlijk erg leuk om aan te wijzen “stoel”, “nog een stoel”, etcetera.

Van de boeken vond ik deze eigenlijk het meest geslaagd. Pim vond het ook leuk om in te kijken. Ikzelf vond het soms nog wat moeilijk om mijn weg in te vinden. En ik kon ook moeilijk inschatten voor welke leeftijd dit nu eigenlijk is. Want sommige dingen leken nog compleet aan Pim voorbij te gaan, terwijl anderen dan weer zo herkenbaar of juist niet meer interessant waren dat ik die pagina’s soms beter over kon slaan. Maar ja.. dat blijf je houden met lezen met een kleine.. wat de ene dag werkt, werkt de andere niet.

– .  –  .  –  .  –

Het begin van mijn Kinderboeken Project was dus misschien niet het meest geslaagd. En toch blijf ik rustig doorkijken naar boeken die in de lijst staan, want sommige zijn toch echt wel erg leuk. En ook van boeken die me wat minder bevallen leer ik iets: over mijn smaak in kinderboeken, en die van mijn kinderen.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Comment *